kino-teatr.ru

Автор фото: kino-teatr.ru

Автор материала: Роберт Зарипов

25 October 16:56

«Алиса в Стране чудес»: мюзикл по стихам Высоцкого, но с дырявым сценарием

Громкая экранизация аудиоспектакля Владимира Высоцкого с Анной Пересильд, Милошем Биковичем, Паулиной Андреевой и Ириной Горбачевой получилась очень красивой, но бессмысленной.

Такое ощущение, что мюзиклы в России выходят каждый месяц. Их все ругают, ругают, а продюсеры продолжают заставлять бедных артистов петь и танцевать. Но «Алиса в Стране чудес» – это исключение. Во-первых, здесь подходящее, сказочное, волшебное произведение, где мюзикл никого не смутит. Во-вторых, тут стихи самого Владимира Высоцкого из его аудиоспектакля. Было бы преступлением не сделать из такого материала мюзикл. Подобрали еще топовый каст. Есть все предпосылки для действительно интересного произведения.  

15-летняя Алиса попадает в Страну чудес, где все очень странно и необычно, а время остановилось. Там ее родители, друзья и знакомые, но в странных костюмах, потому что они антиподы и не знают Алису. Чтобы вернуться домой, Алисе нужно преодолеть множество трудностей и препятствий. 

Автор фото: kino-teatr.ru

Автор фото: kino-teatr.ru

Режиссер – Юрий Хмельницкий, который уже работал над мюзиклом «Лёд 3». А за сценарий отвечает Карина Чувикова («Между нами химия»). Но главное, чем привлекает проект, – это очень звездный каст. В главной роли Анна Пересильд («Слово пацана. Кровь на асфальте»), как только она появилась на экране, все дети в зале начали кричать: «Айгуль, смотри, это Айгуль». В составе также Милош Бикович, Паулина Андреева, Ирина Горбачёва, Сергей Бурунов, Кристина Бабушкина («Беспринципные»), Полина Гухман («Мерзлая земля»). 

Интересно, насколько актерам здесь подходит их амплуа. Для Паулины Андреевой это, пожалуй, самая яркая роль. Интересного персонажа создала еще Полина Гухман, хотя многим не понравились ее кривляния в роли Мыши. Но мне показались органичными эти ужимки, необычная мимика. Это игра, скорее, для театральной сцены, но и фильм во многом похож на театральную постановку. А вот кто не справился с ролью, на мой взгляд, так это Анна Пересильд. Она, конечно, не переигрывала, но «фронтмэн» получился довольно серый и блеклый. Интереснее смотреть было на любого другого актера, который оказывался с ней в одном кадре. 

Визуальная составляющая - это лучшее, что есть в картине помимо стихов Высоцкого. Но надо сразу оговориться: фильм выглядит довольно театрально. Не сравнивайте с «Алисой в Стране чудес» Тима Бертона, абсолютно нет шансов. Мышь – это Гухман в черной одежде, все. Нет костюмов, графики. Гусеница – это маленький Бурунов в синем стеганом пуховике. Чеширский кот – мужчина в шубе. Избирательный минимализм со вкусом без ухода в пошлую графику. А если говорить про костюмы персонажей Андреевой и Горбачевой, то они выше всяких похвал - и стильно, и со смыслом. Андреева предстает то в черном, то в белоснежном образе, и это как бы подчеркивает контрастность её персонажа. Да, она - зло, но злом стала от неразделенной любви. Аплодирую гримерам и костюмерам.

Автор фото: kino-teatr.ru

Помимо этого, зацепило, что в кадрах много различных отсылок на лор «Алисы в Стране чудес»: шахматный пол в квартире «земной» Алисы, обои с кроликами в её комнате и прочие приятные мелочи, заметив которые зритель удовлетворяет свое эго (для чего еще нужны отсылки, как не для того, чтобы почувствовать себя умным?). Мне нравится театральность и минималистичность картины, но все равно не хватило масштаба в кадре. Зачарованный лес слишком простой, нет загадочности, очень мало локаций. Будто все деньги потратили на гонорар звездного каста, а на остальное просто не хватило. 

Мюзиклы у нас действительно редко получаются хорошими. Зрители их не любят. Этот жанр – всегда большой риск. Но когда у тебя в рукаве стихи Высоцкого, то это можно считать козырем. Забавно, что буквально во второй музыкальной сцене персонаж Паулины Андреевой стебет мюзиклы, причем два раза. Такую самоиронию мы одобряем. О высоком уровне поэзии и говорить нечего, Высоцкий всё-таки: стихи ироничные, остроумные, приятные с точки зрения фонетики. На них наложили подходящие (где-то даже популярные и узнаваемые) аранжировки, актеры спели сами, правда ухо резала неприкрытая обработка.

Но самый ужасный музыкальный номер – ключевой в фильме. Там поют четыре основных персонажа, это длится около пяти минут (остальные по две), снято неинтересно, но не уснуть невозможно. Во время просмотра просто мечтаешь, чтобы этот номер поскорее закончился.

Автор фото: kino-teatr.ru

Автор фото: kino-teatr.ru

Из показа титров здесь тоже сделали мини-мюзикл. И этот музыкальный номер был самый сильный в фильме. Так что получилось довольно красивое и элегантное завершение-послевкусие. Но если вы ждете совместную песню Вани Дмитриенко и Ани Пересильд, которую они записали специально для «Алисы» и уже несколько месяцев активно пушат на всю свою аудиторию, то вы разочаруетесь. Композиция включается на самых последних титрах, даже после мюзикла: в фильме ее нет. Песни из фильма, кстати, уже можно послушать на «Яндекс Музыке».

Самое ужасное и неотработанное в «Алисе» – это сценарий. Во время просмотра ты в целом с интересом следишь за происходящим и надеешься, что зрителю все-таки объяснят некоторые загадочные моменты. Например, чуть больше, чем ничего, расскажут про Додо. Весело, конечно, шутить, что это нативная реклама пиццы, но если серьезно, то это абсолютно непроработанный персонаж, введенный в повествование только ради появления любовной линии, которой в оригинальной «Алисе» нет. Кстати, сам Додо есть в произведении Кэрролла, но у писателя это незначительный персонаж, а здесь — основной.

Автор фото: kino-teatr.ru

Автор фото: kino-teatr.ru

Также не прописана мотивация пиратов: кто это вообще такие? Чего они хотят? Почему они действуют так? Почему они вообще злодеи? Вопросов к персонажам много. И есть они даже к Алисе. В фильме она почти ничего не делает, все ключевые решения принимают другие герои. Она же просто плывет по течению. Алиса тут зритель в иммерсивном театре. И за всю картину она никак не меняется. Причем оригинальная «Алиса» – это как раз произведение о взрослении, где персонаж проходит разные испытания и из ребенка становится взрослым. Но эта Алиса и в начале фильма, и в конце совершает все те же самые поступки. Персонаж в стагнации. Может, она антипод? Наблюдать за главной героиней попросту неинтересно. Дети в зале в конце уже начали играть в игры на телефоне.

Приятно удивлен, что тут немало абсурдных и каламбурных диалогов в духе Кэрролла. Интересно обыграли классические кэрролловские атрибуты: например, детская горка заменила кроличью нору, а гусеница (Бурунов) превратилась в Леонардо Да Винчи. То есть вроде бы и чувствуется любовь съемочной команды к произведению, но полностью сломанный сценарий рушит все впечатление после просмотра. Оригинал настолько глубокий и интересный, что даже в кривой интерпретации чувствуешь мысли и посыл, который заложили. Да, персонаж Сергея Бурунова буквально напрямую все проговаривает, но проблема в том, что это просто слова. А нужно не говорить, а показывать. Иначе в конце чувствуешь, что тебя обманули. А ведь так хорошо все начиналось.